Mankiewicz México
Más de un siglo disfrutando de la innovación, los han convertido en uno de los principales fabricantes de sistemas de recubrimiento de alta calidad para los mercados de la industria en general, la aviación y la automoción en todo el mundo. Hoy en día, más de 1500 empleados están ocupados con la realización de los “conceptos de revestimiento del futuro” en todo el mundo para garantizar la preservación a largo plazo de los bienes de uso y de capital. Sus productos cuentan con la más alta calidad y la proximidad continua al mercado y sus requerimientos.
Over a century of taking pleasure in innovation has made them one of the leading manufacturers of high-quality coating systems for the general industry, aviation and automotive markets worldwide. Nowadays, more than 1,500 hundred employees are busy with the realization of “Coating Concepts of the Future“ all over the world to ensure the long-term preservation of utility and capital goods. Their products feature the highest quality and continuous proximity to the market and its requirements.
Libramiento Norponiente No. 27292 Col. Huertas la Joya C.P. 76137. Querétaro, Qro.

STAND 200

Información Importante

Surface Finishing México es un evento organizado por AMAS. El contenido, programa y formato del evento son propiedad intelectual de Asociación Mexicana de Industriales de Acabados Superficiales A.C.

Surface Finishing Mexico is an event organized by AMAS. The content, program and format of the event are the intellectual property of the Mexican Association of Superficial Finishes Industrialists A.C.

El contenido de esta página es confidencial y esta prohibida su distribución sin el consentimiento de la Asociación Mexicana de Industriales de Acabados Superficiales. Copyright © 2023 AMAS | The content of this page is confidential and its distribution is prohibited without the consent of the Mexican Association of Surface Finishing Industrialists. Copyright © 2023 AMAS.

Important Reminder

No exhibitor or external company to the Association could perform events, courses, or alternative training related to the sector we represent in the same spaces and dates. Any request of special event like breakfasts, meals, cocktails, coffee service for their customers or others in the exhibition center , within the commercial space (booth), and related venues must be authorized in writing by the Association with the purpose of being sure that those do not interfere with exclusive activities of sponsors or with the program of the event.

 

Thanks for your comprehension.

Recordatorio importante

Ningún expositor o empresa ajena a la Asociación podrá realizar eventos, cursos, capacitaciones alternas relacionados con el sector que representamos en la misma sede y en las mismas fechas. Cualquier solicitud de evento especial como desayunos, comidas, cocteles, servicios de café para clientes etc., en el centro de exposiciones, dentro del espacio comercial (stand) en alguno de los hoteles sede ó alternos dentro de la misma ciudad deberán de estar autorizados por escrito por parte de la Asociación, esto con el fin de asegurarnos de que no intervienen con actividades exclusivas de patrocinadores, con el programa OFICIAL del evento y que representen un conflicto de interés en general a los expositores y al objeto social de la Asociación. Gracias por su comprensión

AVISO IMPORTANTE PARA MEDIOS DE COMUNICACIÓN Y PROVEEDORES DE SERVICIOS:

Cualquier tipo de promoción y publicidad de sus servicios, deberá de estar previamente autorizada por AMAS

De lo contrario usted podrá ser considerado como proveedor NO confiable para los expositores.

Sí esta interesado en ser proveedor referido por AMAS, le solicitamos ponerse en contacto directo a info@amas.org