EISENMANN
Instalaciones industriales llave en mano en el ramo del acabado de superficies, líneas automatizadas de aplicación de pintura líquida y en polvo, pretratamiento y electrodepositación, tratamientos térmicos de metales, incluyendo el sistema de transporte de materiales, el tratamiento de los efluentes y la purificación del aire de salida. Con tecnología patentada como el E-Cube (2da Gen), PaintMover, E-Shuttle 200, E-Shuttle 300, VarioMover, SmartOven, E-SmartOven, son líderes mundiales en soluciones innovadoras para sus clientes en la industria automotriz y general. Con una capacidad instalada de más de 2 mil plantas a nivel mundial ofrecen retrofits, servicio y refacciones para el mantenimiento de las instalaciones.
Turnkey industrial installations in the field of surface treatment, automated liquid and powder paint application systems, pretreatment and ecoat lines, heat treatment of metal parts, including the conveyor system, the waste water treatment plant and air purification systems. With patented technology like the E-Cube (2nd generation), PaintMover, E-Shuttle 200, E-Shuttle 300, VarioMover, SmartOven, E-SmartOven, they are worldwide leaders providing their customers in the automotive and general finishing business with innovative solutions. With an installed capacity of more than 2000 plants worldwide, they offer retrofits, spare parts and service in the aftersales market.
Cholula 15-Local 2, La Paz, Puebla, Puebla. C.P. 72160

STAND 400

Plano de Expo SFM2023 | SFM2023 Map

Espacios en verde disponibles | Green spaces available

100

Somos Industria

101

SPI Soluciones en Termoplásticos

103

Tecsolkim

102

American CRS Equipment

 

104

EPP Coatings

 

105A
ETIS - Industrial Metal Plating Plants.
105

Bluestone México

 

106

Okuno International Corporation

107

Quaker Houghton

108

Technic

109
CYM – Control y medición
109A
Sociedad Mexicana de Fundidores, A.C.
110

Precision Plating Co.

111

Kraftpowercon de México

112

Conferencias Técnicas

Estación de Café

 

Estación de Café

 

Estación Carga

Área de Comida

309

Polioles

 

308

Asociación Mexicana de Industriales de Acabados Superficiales

308C

CANCHAM Occidente

308D

Clúster Automotriz de Jalisco

308F

AIST

308B

Reuniones de negocio

311A

CIDETEQ

311B

SEMEBA

310

Revista del Color

 

415
414

Industria 360

413

PPG

 

412

Corporativo Químico Global

 

411

RAISA

410

Dörken Coatings México

409

Mexico Industry

 

408

Iwaki America

 

407

Scanpaint

 

406

Helmut Fischer

 

405

Aabo - Ideal México

 

404

Caplugs

 

403

Intercon

 

402

LDM

 

401

Vazdelar

400

EISENMANN

211

TTX México

 

210

Anaerobia

209

Crukel Water & Chemicals

 

208

GF Piping Systems

 

207 A

TEPSA

 

207 B

GDO Group

 

206

Dorsan México

 

205

Columbia Chemical

 

204

Ionbond de México

 

203A

Galber

203B

ProdetecS

202

Bright Finishing

 

200

Boce Industrial Systems

201

Todini

307

Sames Norteamerica

 

306

Atotech

 

305

Proracks

 

304B

Pentanova Systems

 

304A

Eurogoini

303

George Koch Sons de México

 

302

Mankiewicz México

 

301

Vishnu Chemicals

300 A

Serfilco

300 B

Pavco

Información Importante

Surface Finishing México es un evento organizado por AMAS. El contenido, programa y formato del evento son propiedad intelectual de Asociación Mexicana de Industriales de Acabados Superficiales A.C.

Surface Finishing Mexico is an event organized by AMAS. The content, program and format of the event are the intellectual property of the Mexican Association of Superficial Finishes Industrialists A.C.

Mapa Sitio | Site Map

Redes Sociales | Social Media

El contenido de esta página es confidencial y esta prohibida su distribución sin el consentimiento de la Asociación Mexicana de Industriales de Acabados Superficiales. Copyright © 2022 AMAS | The content of this page is confidential and its distribution is prohibited without the consent of the Mexican Association of Surface Finishing Industrialists. Copyright © 2022 AMAS.

Important Reminder

No exhibitor or external company to the Association could perform events, courses, or alternative training related to the sector we represent in the same spaces and dates. Any request of special event like breakfasts, meals, cocktails, coffee service for their customers or others in the exhibition center , within the commercial space (booth), and related venues must be authorized in writing by the Association with the purpose of being sure that those do not interfere with exclusive activities of sponsors or with the program of the event.

 

Thanks for your comprehension.

Recordatorio importante

Ningún expositor o empresa ajena a la Asociación podrá realizar eventos, cursos, capacitaciones alternas relacionados con el sector que representamos en los mismos espacios y en las mismas fechas. Cualquier solicitud de evento especial como desayunos, comidas, cocteles, servicios de café para clientes etc., en el centro de exposiciones, dentro del espacio comercial (stand) o en alguno de los hoteles sede deberán de estar autorizados por escrito por parte de la Asociación, esto con el fin de asegurarnos de que no intervienen con actividades exclusivas de patrocinadores o con el programa del evento.

Gracias por su comprensión

Reproducir vídeo

AVISO IMPORTANTE PARA MEDIOS DE COMUNICACIÓN Y PROVEEDORES DE SERVICIOS:

Cualquier tipo de promoción y publicidad de sus servicios, deberá de estar previamente autorizada por AMAS

De lo contrario usted podrá ser considerado como proveedor NO confiable para los expositores.

Sí esta interesado en ser proveedor referido por AMAS, le solicitamos ponerse en contacto directo a info@amas.org